2019年4月30日 星期二

多陀阿伽陀 Tatha gata--宗聖上師

多陀阿伽陀 Tatha gata

「多陀阿伽陀」又音譯作多陀阿伽馱,義譯為如來,原音為「多陀阿伽度 Tatha gata」,又翻譯作怛闥阿竭、多陀阿伽陀、多陀阿伽馱、怛他蘗多、怛他蘗多夜、多陀竭、怛薩阿竭。

義譯為「如來」,又義譯為「如去」之意,都是以其「來、去」之理相通之義,由「達於如實之人 Tatha gata」,是為「如實來格的人 Tatha-a gata」,2種讀法而來。

智度論說:「多陀阿伽陀,如法相解,如法相說。如諸佛安穩道來,佛亦如是來,更不去至後有中,是故名多陀阿伽陀」。

玄應音義第3卷說:「怛薩阿竭,大品經作多他阿伽度,此云如來」。

慧琳音義第16卷說:「多陀竭,正音云怛他蘗多,唐云如來也」。

仁王經儀軌說:「阿佗蘗多夜,此云如來」。

註維摩經第9卷說:「什曰:多陀阿伽度,秦言如來,亦云如去。如法說,故名如。著佛以安穩道來,此佛亦如是來,彼佛安穩去,此佛亦如是去也」。

大日經疏第1卷說:「梵本云怛他揭多,怛他如是義,揭多是來義、知解義、說義、去義,如諸佛乘如實道來成正覺,今佛亦如是來,故名如來。1切諸佛如法實相知解,知已亦如諸法實相為眾生說。今佛復如是,故名如實知者,亦名如實說者。1切諸佛得如是安樂性直至涅槃中,今佛亦如是去,故名如去。釋論具含4義,然古譯多云如來,有部戒本云如去,阿闍梨意存如去如說,今且順古題也」。

本文出處:菩提根本戒頌(宗聖上師造)—台灣佛教會出版。